14. Gwema izingxabano nokulwa ngesikhathi uzilile. Uma kukhona okuchukuluzayo, mazise ngokuzithoba uthi, ” Ngizilile.”
عن أبي هريرة رضي الله عنه قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم وإذا كان يوم صوم أحدكم فلا يرفث ولا يصخب فإن سابه أحد أو قاتله فليقل إني امرؤ صائم (صحيح البخاري، الرقم: 1904)
UHadhrat Abu Hurayrah (radhiyallahu ‘anhu) ubika ukuthi uRasulullah (sallallahu ‘alaihi wasallam) wathi,” Uma omunye wenu ezilile, akufanele akhulume izinto ezingafanele noma acasuke. Uma kukhona okuthukayo noma okucasulayo, zithobe uthi, ” Ngizilile.”
15.Enyangeni kaRamadhaan zama ukwandisa izenzo ezinhle. Kubikwe kwiHadeeth ukuthi noma esiphi isenzo esiyiNafl (isenzo esenziwe ngokuzithandela) esenziwe enyangeni kaRamadhaan, umuntu uzuza izibusiso sesenzo esiyiFardh (isenzo esiyimpoqo), kanti isenzo esiyiFardh esenziwe enyangeni kaRamadhaan sizuza izibusiso eziphindwe izihlandla amashumi ayiskhombisa (70).
عن سلمان رضي الله عنه قال خطبنا رسول الله صلى الله عليه وسلم في آخر يوم من شعبان … من تقرب فيه بخصلة من الخير كان كمن أدى فريضة فيما سواه ومن أدى فريضة فيه كان كمن أدى سبعين فريضة فيما سواه (صحيح ابن خزيمة، الرقم: 1887)
UHazrat Salmaan (radiyallahu ‘anhu) ubika ukuthi uRasulullah (sallallahu ‘alayhi wasallam) wathi ngosuku lokugcina likaShabaan, “Umuntu osondela kuAllah ngokwenza noma esiphi isenzo esiyiNafl uzothola isibusiso esifana nokuthi wenze iFardh. Umuntu owenza isenzo esiyiFardh kulenyanga uzobusiswa ngomhlomulo ophindwe izihlandla eziyishumi ayiskhombisa (70).”
16. Qinisekisa ukuthi wenza amarakaat angamashumi amabili omkhuleko iTaraweeh njalo ebusuku. Lo mkhuleko uyinkambiso (sunnah) egcizelelwayo kaMprofethi (sallallahu alayhi wasallam ). Ngesikhathi UHadhrat Umar (radhiyallahu ‘anhu) engumholi, wonke amaSahaabah (radhiyallahu ‘anhum) avumelana ngokuthi kwenziwe amarakaat angamashumi amabili eTaraweeh. Zama ukuthi okungenani uqede iQur’aan eyodwa (khatam) kwiTaraweeh.
عن أبي هريرة رضي الله عنه قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم من قام رمضان إيمانا واحتسابا غفر له ما تقدم من ذنبه (صحيح البخاري، الرقم: 37)
UHadhrat Abu Hurayrah (radhiyallahu ‘anhu) ubika ukuthi uRasulullah (sallallahu ‘alaihi wasallam) wathi, ” Lowo othandaza iTaraweeh ngenyanga kaRamadhaan enokholo oluphelele nethemba lokuzuza umhlomulo, zonke izono zakhe (ezincane) ziyothethelelwa.”
عن عبد الرحمن بن عوف رضي الله عنه قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم إن الله تبارك وتعالى فرض صيام رمضان عليكم وسننت لكم قيامه فمن صامه وقامه إيمانا واحتسابا خرج من ذنوبه كيوم ولدته أمه (سنن النسائي، الرقم: 2210)
UHadhrat Abdur Rahman bin Auf (radhiyallahu ‘anhu) ubika ukuthi uRasulullah (sallallahu ‘alaihi wasallam) wathi,” Ngempela uAllah uniyalele ukuthi nizile ngenyanga kaRamadhaan futhi mina nginifundise ukuma ebusuku balenyanga (kuTaraweeh). Lowo ozilayo emini futhi enze iTaraweeh ebusuku ngokholo lweqiniso nangethemba lokuzuza kuAllah, uyakuhlanzwa zonke izono zakhe afane nangelanga ezalwa.”
عن الأعمش عن زيد بن وهب قال كان عبد الله بن مسعود يصلي لنا في شهر رمضان فينصرف عليه ليل قال الأعمش كان يصلي عشرين ركعة ويوتر بثلاث (عمدة القاري 11/127)
UA’amash (rahimahullah) uthi,” Ngenyanga kaRamadhaan, uHadhrat Abdullah bin Mas’ood (radhiyallahu ‘anhu) wayehola abantu kuTaraweeh. Wayesenza amarakaat angamashumi amabili eTaraweeh namarakat amathathu omkhuleko iWitr.”
روى البيهقي بإسناد صحيح انهم كانوا يقيمون على عهد عمر بعشرين ركعة وعلى عهد عثمان وعلي (عمدة القاري 5/267)
UAllamah Ayni (rahimahullah) uthi,” AmaSahaabah ayesenza amarakaat angamashumi amabili eTaraweeh ngenkathi kubusa uHadhrat Umar, Hadhrat Uthmaan no Hadhrat Ali (radhiyallahu ‘anhum).”